Jag vill tacka alla er som var med idag för en mycket trevlig förmiddag! Tårta, kaffe och mycket intressanta samtal blev det :-). Jag och Pernilla hoppas också att träffen med Luz gjorde att ni blev starkare i vägen att nå era mål och att ni förstod att ingenting är omöjligt. Ta för er och våga fråga!
Som ni ju säkert har märkt så har det dröjt med respons på era arbetsmoment... igen... Ha tålamod, det kommer! Jag kommer också att höra av mig till er via mejl, om betyg och så, så håll koll på den. Vecka 28, alltså 7 juli, börjar jag min semester, så fram tills dess finns jag på lärcenter om ni behöver hjälp med något.
Men, sedan tackar jag för mig... Nästa termin, som startar vecka 35, så kommer ni, som är kvar på gruven, att ha Maria Nilsson, både i svenska som andraspråk och i engelska. Fast jag är ju kvar på lärcenter, så vi kommer att träffas ändå!
Ha en trevlig sommar allihop och tack för en jättetrevlig tid tillsammans!
Hälsningar Anna-Karin
5 juni 2014
2 juni 2014
Sista torsdagen...
På torsdag, 5 juni, har vi sista gången i svenska som andraspråk tillsammans och då ska vi vara hemma hos mig, tänkte jag. Vi börjar dagen 09:30 och vi möts på Lärcenter så att jag kan förklara vägen för er, eller att vi tar följe. Pernillas grupp med gymnasieelever kommer också att vara med och vi bjuder på lite tårta och kaffe (eller the).
Vi ska även få besök av Luz, som är en gammal elev hos oss på Lärcenter. Hon kommer och berättar om sin väg från SFI till jobb och studier på universitetet.
Vi ses!
Vi ska även få besök av Luz, som är en gammal elev hos oss på Lärcenter. Hon kommer och berättar om sin väg från SFI till jobb och studier på universitetet.
Vi ses!
26 maj 2014
8 maj 2014
29 april 2014
Lite om nästa lektion...
Hej på er!
Jag är ledsen att det blev som det blev i torsdags, att jag var borta, men så blir det ibland. Hoppas det inte ställde till det allt för mycket för er.
Jag tänkte att jag skulle påminna er om att vi ju kommer att ha ett litet test på Hundraåringen nästa gång vi ses, det vill säga 8 maj.
Det som testet kommer att innehålla är:
Jag är ledsen att det blev som det blev i torsdags, att jag var borta, men så blir det ibland. Hoppas det inte ställde till det allt för mycket för er.
Jag tänkte att jag skulle påminna er om att vi ju kommer att ha ett litet test på Hundraåringen nästa gång vi ses, det vill säga 8 maj.
Det som testet kommer att innehålla är:
- Frågor om vad som händer i boken
- Ord från vår gemensamma ordlista (att kunna sätta in dem i ett sammanhang) - Länk till ordlistan
- Ordföljd
- Verbformer
- Substantiv - bestämd och obestämd form
Så, om ni är osäkra på något av detta så tycker jag att ni ska plugga (läsa på). Är ni osäkra på handlingen i boken, så kanske det är idé att läsa den igen; om ni inte har riktigt koll på verbformerna - läs på; tycker ni att orden har varit svåra - läs i ordlistan, och så vidare...
Ha en riktigt trevlig 1 maj, så ses vi nästa vecka!
/Anna-Karin
22 april 2014
Diskussion i dokument
Glöm inte bort att ni ska ha diskussionen i det gemensamma dokumentet den här veckan! Gemensamt dokument Hundraåringen
På torsdag kommer vi att ha en slags studiestuga. Ni får jobba med era arbetsmoment och ni kan passa på att fråga frågor.
Vi ses!
På torsdag kommer vi att ha en slags studiestuga. Ni får jobba med era arbetsmoment och ni kan passa på att fråga frågor.
Vi ses!
21 april 2014
Tider för samtal
Hej! Nu har jag delat ett dokument med er där ni kan fylla i vilken dag och vilken tid ni vill komma på samtal. Vi kommer, på samtalet, att gå igenom hur ni ligger till i era kurser och ni kommer också att få berätta lite vad ni tycker om tiden som gått och hur ni skulle vilja att framtiden på svenska som andraspråk (gruv) ser ut. Ni har fått dokumentet i era mejl och jag har lagt upp det under introduktionsknappen på era kursytor också. Dokument med tider Hälsningar Anna-Karin
14 april 2014
Skärtorsdagens lektion!
Snart är det påskhelg, men innan vi tar lite ledigt ska vi hinna med en lektion. Yay! ;-)
På torsdag ska ni få göra ett litet "test" där ni ska få placera in meningar (huvudsatser) i ett satsschema. Det kan kanske vara bra för er att träna lite och ni fick ett häfte av mig förra veckan där ni kan göra detta. För er som inte var på lektionen förra veckan så har ni häftet här:
https://docs.google.com/a/larcenter.se/file/d/0B1XujcFCF6qxRTRUcjJ6eDd2SVk/edit (eller så får ni komma in och hämta hos mig)
Facit till häftet finns här:
https://docs.google.com/a/larcenter.se/file/d/0B1XujcFCF6qxbXVYM1lMeDJUYl9kYmVxMHpDa3pMR0ZYbkxr/edit
"Lathund" för satslösning, så att ni vet vilka frågor ni ska ställa för att få fram rätt satsdel har ni här: https://docs.google.com/a/larcenter.se/file/d/0B1XujcFCF6qxWGNvQkRsMUtQaUE/edit
Titta gärna på det här klippet om bisats också, eftersom vi kommer att gå igenom detta:
På torsdag ska ni få göra ett litet "test" där ni ska få placera in meningar (huvudsatser) i ett satsschema. Det kan kanske vara bra för er att träna lite och ni fick ett häfte av mig förra veckan där ni kan göra detta. För er som inte var på lektionen förra veckan så har ni häftet här:
https://docs.google.com/a/larcenter.se/file/d/0B1XujcFCF6qxRTRUcjJ6eDd2SVk/edit (eller så får ni komma in och hämta hos mig)
Facit till häftet finns här:
https://docs.google.com/a/larcenter.se/file/d/0B1XujcFCF6qxbXVYM1lMeDJUYl9kYmVxMHpDa3pMR0ZYbkxr/edit
"Lathund" för satslösning, så att ni vet vilka frågor ni ska ställa för att få fram rätt satsdel har ni här: https://docs.google.com/a/larcenter.se/file/d/0B1XujcFCF6qxWGNvQkRsMUtQaUE/edit
Titta gärna på det här klippet om bisats också, eftersom vi kommer att gå igenom detta:
9 april 2014
Dags för lektion igen!
I morgon ska vi fortsätta vårt arbete med satser. Ni har bra koll på huvudsats och bisats, men det vi ska jobba med är hur man kan använda dem på ett bra sätt och hur man kan variera sina meningar genom att "leka" lite dem dem.
Om ni hinner kan ni gärna repetera lite genom att titta på youtube-klippet som ligger här uppe.
Det är Zakarias tur att presentera Klartext och vi ska även få lyssna på två presentationer som Nipa och Fe ska göra om en artist. Det är ett arbetsmoment som finns i Delkurs B där detta är uppgiften. Det ska bli intressant, eller hur!
Självklart ska vi också ha vår diskussion om Hundraåringen. Till den här veckan är det s. 112-124 som ska läsas. Glöm inte bort att gå in i det gemensamma dokumentet och diskutera också, samt att ni fyller i ord i ordlistan
4 april 2014
Uttals-träning
Om man kanske känner att man vill träna mer på uttal på egen hand, är här två förslag på böcker som man kan köpa själv. Båda har CD-skivor så att man kan lyssna. Bägge böckerna finns att titta på inne hos mig och Pernilla.
http://www.bokus.com/bok/9789163394867/hor-och-harma-grona-boken-lite-svarare-uttalstraning-i-svenska-som-andrasprak/
301 kr.
http://www.bokus.com/bok/9789176947326/pa-tal-om-uttal/
288 kr
Länkarna, och priserna, är från bokus.com, där man kan skicka efter dem, men de finns säkert på andra ställen på nätet också. Adlibris.se är ett exempel.
/Anna-Karin
http://www.bokus.com/bok/9789163394867/hor-och-harma-grona-boken-lite-svarare-uttalstraning-i-svenska-som-andrasprak/
301 kr.
http://www.bokus.com/bok/9789176947326/pa-tal-om-uttal/
288 kr
Länkarna, och priserna, är från bokus.com, där man kan skicka efter dem, men de finns säkert på andra ställen på nätet också. Adlibris.se är ett exempel.
/Anna-Karin
25 mars 2014
Satsdelar
På torsdagens lektion tänkte jag att vi ska repetera, eller bekanta oss med (det beror ju på hur mycket ni kan ), satsdelar. Jag kommer att ha en genomgång, men om ni hinner kan det vara bra om ni har tittat på det här klippet innan. Det är inte jag som har gjort klippet, och hon pratar kanske lite fort, men jag tror nog att det ska gå bra.
Vi ses!
20 mars 2014
Länkar och annat smått och gått från dagens lektion
Idag hann vi med många olika saker och jag tänkte sammanfatta dem lite och även ge er länkar till det vi har gått igenom.
Ett av orden som kom upp när vi hade diskussionen om Hundraåringen var ordet buse. Vad är en buse? I boken benämner Benny Hinken och Bulten som busar och vi kom överens om att en buse är en person som är en bråkmakare, dvs. en bråkig person, eller en person som är lite halv-kriminell ;-).
Sedan har vi gått igenom lite med verb och tempus. Här nedan har ni länkar till båda presentationerna som jag visade idag:
Verb
Tempus
Här har ni samma presentationer, men i form av dokument:
Verb
Tempus
Med den här länken kommer du till dokumentet där tempussystemet visas:
Tempussystemet
Länkarna som kommer här är två olika dokument där verbets olika grupper visas. Ni får välja själva vilket som passar er bäst.
Verbets fyra konjugationer (grupper) - 1
Verbets fyra konjugationer (grupper) - 2
Här nedan är länkar till uppgifter och facit (perfekt/presenssystem och pluskvamperfekt/preteritumsystem):
Uppgifter
Facit
Och, länk till Tallstugan som jag lovade er: http://www.tallstugan.se/Content.aspx
Glöm inte att ni har övningar i den digitala delen av kursboken (Språkgrunden) också!
Sådär, nu tror jag att jag har kommit ihåg allt, men säg till om det är något ni saknar som jag har sagt att jag ska länka till.
Sedan pratade vi om att vi skulle använda resten av veckorna som är kvar till sommaren för att fokusera på huvudsats/bisats och andra grammatiska saker och att vi skulle jobba med att få ihop ett CV med personligt brev till var och en av er. Jättebra initiativ och idé! Jag ska försöka lägga upp en planering till nästa vecka.
Ha det gott tills dess! /Anna-Karin
Ett av orden som kom upp när vi hade diskussionen om Hundraåringen var ordet buse. Vad är en buse? I boken benämner Benny Hinken och Bulten som busar och vi kom överens om att en buse är en person som är en bråkmakare, dvs. en bråkig person, eller en person som är lite halv-kriminell ;-).
Sedan har vi gått igenom lite med verb och tempus. Här nedan har ni länkar till båda presentationerna som jag visade idag:
Verb
Tempus
Här har ni samma presentationer, men i form av dokument:
Verb
Tempus
Med den här länken kommer du till dokumentet där tempussystemet visas:
Tempussystemet
Länkarna som kommer här är två olika dokument där verbets olika grupper visas. Ni får välja själva vilket som passar er bäst.
Verbets fyra konjugationer (grupper) - 1
Verbets fyra konjugationer (grupper) - 2
Här nedan är länkar till uppgifter och facit (perfekt/presenssystem och pluskvamperfekt/preteritumsystem):
Uppgifter
Facit
Och, länk till Tallstugan som jag lovade er: http://www.tallstugan.se/Content.aspx
Glöm inte att ni har övningar i den digitala delen av kursboken (Språkgrunden) också!
Sådär, nu tror jag att jag har kommit ihåg allt, men säg till om det är något ni saknar som jag har sagt att jag ska länka till.
Sedan pratade vi om att vi skulle använda resten av veckorna som är kvar till sommaren för att fokusera på huvudsats/bisats och andra grammatiska saker och att vi skulle jobba med att få ihop ett CV med personligt brev till var och en av er. Jättebra initiativ och idé! Jag ska försöka lägga upp en planering till nästa vecka.
Ha det gott tills dess! /Anna-Karin
19 mars 2014
Verb - tempus
Källa Youtubeklipp: Louise Lilja
17 mars 2014
Jag heter zakaria Ali Abdillahi , jag kommer fran somalia och jag talar flera spraket (mitt modersmal somaliska , lite engliska , svenska och franska ). Jag gillar musik som (blues och reagge ) min fritid skriver jag poesi och laser bocher biografi av mina idoler.
Afgoye, 1992 .
Det är där jag är född.
Mer exakt den 10 oktober.
Så jag har 21 år hittills.
Om jag skulle beskriva mig själv skulle jag säga att jag är en snäll, generös, känslig, med mycket hjärta, men jag är skör, blyg, reserverad, mycket orolig och föränderlig.
Jag hatar intolerans, rasism och omotiverat våld, vare sig riktat mot den mänskliga såväl som djur.
Jag är en idealist: Jag lever i en fantasivärld där allt är perfekt. Men verkligheten är mycket annorlunda än den värld som jag tror bor. Jag är den yngsta i en familj.
tack!!!
12 mars 2014
Sovmorgon i morgon!
Glöm inte bort att vi börjar klockan 10:00 i morgon (13 mars)!
Vi kommer att få lyssna på Abdilaahis presentation av Klartext och vi ska givetvis ha diskussion om sidorna i Hundraåringen som ska läsas den här veckan (s. 69-83).
Sedan får vi se vad vi hittar på efter det ;-).
Vi ses!
/Anna-Karin
Vi kommer att få lyssna på Abdilaahis presentation av Klartext och vi ska givetvis ha diskussion om sidorna i Hundraåringen som ska läsas den här veckan (s. 69-83).
Sedan får vi se vad vi hittar på efter det ;-).
Vi ses!
/Anna-Karin
9 mars 2014
Hej!
Jag heter Sirak Solomon. Jag kommer från Eritrea. Jag började att studera SFI när jag var i Hagfors i februari 2013 och avslutade i augusti 2013.
Mitt modersmål är tigrinska, och tala jag med min familj och vänner på tigrinska. Jag kan talar engelska, amhariska och lite svenska. Nu på lärcenter lär mig svenska som andra språk, matematik, engelska och samhällskunskap. De språk jag skulle vilja lära mig är svenska och engelska.
Att bli bättre på svenska läser jag tidningar och titta jag svenska nyheter på tv-program. Jag övar att tala svenska genom lyssnar och pratar med mina studiekamrater och mina lärare. Ofta skriver jag svenska när jag har skoluppgifter, men ibland tränar jag att skriva brev själv.
Brukar säger jag " Ursäkta mig vad betyder ......?", om förstår jag inte vad man säger till mig. Om man frågar vet man mer tror jag.
Jag hoppas ni har någon information om mina språkkunskaper.
Tack för att ni läser min blogg!
6 mars 2014
Jag heter Farah. Jag kommer från Somalia. Jag kom till
Sverige juli 2009, men jag började studera svenska 2010 och klarade SFi 2011. Eftersom alla språk är lika viktiga och jag bor nu i Sverige, jag bestämde
mig för att lära sig svenska så att jag kan integrera lätt med värdlandets
folk. Det tar kanske lång tid men jag ska försöka allt jag kan för att uppfylla
min dröm.
När allt är jag somalisk till ryggraden, jag talar somalisk hemma och med mina vänner. Trots att jag vet att andra språk som engelska, arabiska och lite
italienska, pratar jag sällan svenska. I skolan, lärde jag nio ämnen: engelska, arabiska, fysik, kemi,
biologi, historia, geografi, matematik och religion. Efter slutade jag skolan, jag har gått till
universitetet. På universitetet, har jag lärt mig engelska och historia och
sedan biblioteks. Så professionellt, är jag både lärare och bibliotekarie. Alltså,
arbetar jag nu på Höglunda skolan som somaliska modersmålslärare.
Nu
det språk jag skulle
vilja lära sig är svenska och
engelska, men ofta jag inte har tillräckligt med tid att träna eftersom jag är alltid med min
familj eller andra somalier eller undervisa somalisk med somaliska barn. Så jag använder sällan svenska och det är bara när jag är i skolan, jag talar svenska,
eller när jag läsa svenska texten sådan journal, bok, brev, ETC. Jag också övar
svenska med båda mina arbetskamrater och klasskamrater om jag har tid. Dessutom
arbetar jag också ut olika kursövningar och få feedback eller återkoppling från lärare. Jag vet att det inte alltid är lätt att lära sig främmande
språk särskilt när man är gammal, men jag vet också att det alltid finns en väg
där det finns en vilja. Så om jag inte förstår något, jag alltid fråga mina
klasskamrater, eller läraren att förklara mer eller använda ordbok för att få
mer information. Slutligen, och kanske viktigast av allt, tror jag att du
arbetar hårt först, du ska skratta i slutet.
Hej på er!
Jag heter Derya och kommer från Turkiet. Jag bor i Sverige sedan 1 år men började jag studera svenska förre två månader.
Mitt modersmål är Turkiska. Med min familj och vänner (från Turkiet) talar jag Turkiska. Jag har många vänner i Sverige också,så jag talar svenska med de. Det mitt andraspråk! Jag kan tala Engliska och lite Kurdiska också. Jag jobbar på en restaurang i Säffle och jag träffa många Svensk person varje dag. Och jag måste parata med de bra svenska. Så, i skolan har jag lärt mig bra svenska. När jag titta på filmer eller tv programer använder jag mitt andraspråk men det svårt att förstår allt! Jag läser tidningar också på svenska. Om man läser tidning eller böcker man lärt sig fort tänker jag.
Jag heter Derya och kommer från Turkiet. Jag bor i Sverige sedan 1 år men började jag studera svenska förre två månader.
Mitt modersmål är Turkiska. Med min familj och vänner (från Turkiet) talar jag Turkiska. Jag har många vänner i Sverige också,så jag talar svenska med de. Det mitt andraspråk! Jag kan tala Engliska och lite Kurdiska också. Jag jobbar på en restaurang i Säffle och jag träffa många Svensk person varje dag. Och jag måste parata med de bra svenska. Så, i skolan har jag lärt mig bra svenska. När jag titta på filmer eller tv programer använder jag mitt andraspråk men det svårt att förstår allt! Jag läser tidningar också på svenska. Om man läser tidning eller böcker man lärt sig fort tänker jag.
Hej!
Det här jag
Jag heter Faiza och kommer jag från Kurdstan.Jag studera svanska 2011.Språket ,
Betyder för mig att mycket viktgast efter som jag bor i Sverige måste jag lär sig språket
Min modersmål är Kurdiska.Jag talar med min familjen,Kurdiska och Arabiska.
I skolan har jag lära mig svenska som andra språk och Engelska.Jag skulle vilja,
ha bar lära mig svenska Hemma pratar vii kurdiska och när jag pratar i telefon med mina släktingar som bor i Kurdistan. Om jag vill kunna mera svenska ska jag kolla på TV , läsa tidningar och prata med folk. Jag skriver svenska när jag skriver sms med några kompisar. Jag säger att jag inte förstår. Jag frågar min son eller dotter om hjälp och jag inte förstår.
20 februari 2014
Dagens lektion
Idag hann vi med mycket saker, tycker jag. Hundraåringen tar mycket tid, men det är roliga och bra diskussioner kring den. Funderingarna ni har om det är en sann historia eller inte ska vi absolut ta upp igen, och likadant med tiden som den utspelar sig i. Händer det i nutid, alltså 2014, eller är det under någon annan tid som allt händer? Vilken tid i så fall? Det här är intressant!
Vi pratade också om hur man ska skriva skiljetecken och många av er har kommit i kontakt med det här klippet om skiljetecken genom arbetsmoment i Orienteringskurs 2 och Delkurs B, men för er som inte har sett det så kan ni se det här:
Styckeindelning var ytterligare en sak som vi tog upp idag. Vi kommer att jobba mer med detta, men här är en översikt på hur man ska göra styckeindelning - och hur man inte ska göra ;-):
Vi pratade också om hur man ska skriva skiljetecken och många av er har kommit i kontakt med det här klippet om skiljetecken genom arbetsmoment i Orienteringskurs 2 och Delkurs B, men för er som inte har sett det så kan ni se det här:
Styckeindelning var ytterligare en sak som vi tog upp idag. Vi kommer att jobba mer med detta, men här är en översikt på hur man ska göra styckeindelning - och hur man inte ska göra ;-):
Källa: Stina Thunberg, http://lasaskrivadiskutera.blogspot.se/search/label/Styckeindelning
Nästa vecka har jag, som sagt, semester, så vi har ingen lektion på plats, men ni har hemstudier med arbetsmoment som ska lämnas in. Jag lägger en länk till sportlovsprogrammet för Säffle och Åmål här också. Det finns mycket roligt för era barn att vara med på!
Vi ses igen 6 mars. Ha det bra tills dess!
/Anna-Karin
19 februari 2014
Hej
Mohamed Dubad Abdalla heter jag och jag kommer från Somalia till Sverige under 2011. Mitt modersmål är somaliska, också talar jag engleska, bra svenska, och lite arabiska.
Här i Sverige jag talar somaliska mest, eftersom de flesta av mina vänner från Somalia och vi talar varandra somaliska. Även jag har några vänner som talar endast svenska som är mina klasskamrat så vi kommunicerar med varandra svenska språket.
När ringer jag företag eller sjukhus jag brukar att talar engelska därför att jag känner mig säker när jag talar engelska än svenska.
Inget språk är ingen makt också för att lära sig nytt språk är det inte lätt, men jag tror att en dag kommer att jag tala svenska språket som mitt modresmål.
Som person jag är glad, social, aktiv, och positiv, mina intressen är att läsa allt som har med dator att göra och träffa olika människor och se olika platser.
På fritiden jag gillar att titta national nyheter på TV och att spela datorspel.
Tack för din läsning om mig.
Här i Sverige jag talar somaliska mest, eftersom de flesta av mina vänner från Somalia och vi talar varandra somaliska. Även jag har några vänner som talar endast svenska som är mina klasskamrat så vi kommunicerar med varandra svenska språket.
När ringer jag företag eller sjukhus jag brukar att talar engelska därför att jag känner mig säker när jag talar engelska än svenska.
Inget språk är ingen makt också för att lära sig nytt språk är det inte lätt, men jag tror att en dag kommer att jag tala svenska språket som mitt modresmål.
Som person jag är glad, social, aktiv, och positiv, mina intressen är att läsa allt som har med dator att göra och träffa olika människor och se olika platser.
På fritiden jag gillar att titta national nyheter på TV och att spela datorspel.
Tack för din läsning om mig.
18 februari 2014
Hej
Jag heter Laurynas . Jag kom från Litauen . Litauen är en liten stad som bor ca: tre milijoner människor total . Litauens huvud stad heter Vilnius .Jag själv är uppvuxen i ett stad som heter Palanga . Palanga är ganska finnt stad .På sommar det är sömnlösa nätter till många människor som kommer från andra landet eller städer för att vila sig. Därför att i Palanga finns Österhavet (Baltic Sea) och på sommar där kommer många människor från olika andra städer och andra landet för att vila sig och koppla av. I Palanga finns många aktivitet på sommar finns många konsert ,bar och restorang är öppet man kan säga dygnet runt . Men på vinter det är mycket tyst och mycket lugnt det är också kalt samma som i Sverige . Jag kan säga att Sverige och Litauen skiljä sig inte så mycket . Men nu jag bor i Sverige tillsammans med min familj och jag trivs här bra . Mitt modersmål är Litausk och jag pratar litausk med min familj och släktingar. Men jag jobbar och har Svensk vänner så jag brukar använda ganska mycket svensk språk i mitt vardag . När jag kom till Sverige första gånger jag förståde inte vad säga andra människor min fru bara kunde prata Svensk men plötsligt jag har börjad skolan och lärde mig svensk språket och nu jag känner mig mycket bättre när jag kan förstår andra människor vad de säga och svara på deras frågor om behöver. Jag förtfarande försöker att lära mig svensk mer och mer därför att jag tycker att det är viktigt att jag kan prata och skriva bra på svensk . Därför att jag bor i sverige jag jobbar jag har vänner , familj . Min barn går i skolan och ibland de behöver också hjälpa när de har läxor hemma . Utan språk man kan inte få bra jobb , och det går inte att hjälpa barn om de behöver . Så jag tror att det är viktigt att lära sig språket ordentligt för att kan leva och njuta av livet där som man bor.
På torsdag är det styckeindelning som gäller!
På torsdag tänkte jag att vi ska prata lite om styckeindelning och hur man delar in sin text i bra stycken. Att dela in en text i stycken gör det lättare för den som läser att förstå vad texten handlar om. Förbered er gärna genom att titta på det här klippet:
Som vanligt ska vi ju även diskutera Hundraåringen och den här gången är det s. 38-52 som gäller. Glöm inte bort att skriva i våra gemensamma dokument - diskussionen och ordlistan!
För er som ännu inte har lagt ut er profil - "Det här är jag" - på bloggen så vill jag att det ska vara gjort tills på torsdag.
Vi ses!
/Anna-Karin
För er som ännu inte har lagt ut er profil - "Det här är jag" - på bloggen så vill jag att det ska vara gjort tills på torsdag.
Vi ses!
/Anna-Karin
16 februari 2014
Hej!
Jag som skriver heter zivar och jag kommer från Iran .Iran är stort land och ligger i sydvästra i Asien. Tehran är Irans huvudstad . Jag är född och uppvuxen i ett l litet samhälle som heter Stabragh.
Nu bor jag med min familj på Storgatan i Säffle . Jag trivs att bo här .Jag tycker vår kommun är rofylld och trivsamt. Sverige är ett tryggt land att bo i och det är vackert speciellt på sommaren. Men det är kallt och mörkt på vintern .
Mitt modersmål är persiska och jag pratar persiska med min familj och släktingar .När jag kom till Sverige förstod jag inte vad säger svenskarna och vad säger min lärare heller. Det bekymrad mig.
Så småningom blev jag bättre och bättre. Nu studerar jag svenska språk på lärcenter i Säffle och jag har många klasskamrater
. Jag är en humoristisk och öppen person och jag vill gärna umgås med människor i samhälle. Det är viktig för mig att lära svenska språk.Eftersom jag bor i Sverige måste jag satsa på att lära mig svenska språk
.Jag lyssnar på radio,läser böcker och tidningar.Jag försöker och skaffa mig ett jobb för att undvika vara beroende av samhället .För att jag hittar drömjobb behöver jag bra utbildning och bra kunskap i svenska .Jag bör vara aktiv om jag vill bli framgångsrika. Det tar lång tid för att jag uppnå min mål .
13 februari 2014
Jag heter Nipapron. Thailand kommer jag ifrån och 2011 kom jag till Sverige. Plötsligt har jag bott i Sverige tre år och två månader.
Jag känner att jag tycker om Sverige väldigt mycket, för att Sverige är ett land som ger trygghet och jämlikhet till alla människor, trots att det finne mycket reglar som jag inte är van, men jag känner bra och trygg, när jag bor här.
Svenska började jag lära på internet och sedan lärde jag svenska på sfi i Säffle lärcenter, ibland lånade jag barnböcker på biblioteket.
Först tyckte jag att svenska är ett svårt språk, men jag försökte att lära mig, när jag inte förstod några ord, brukade jag fråga min fröken eller min man hela tiden.
Thailändska är mitt modermål, som är en stor skillnad mellan grammatisk och ordföljd med svenska, men det är inte ett stor problem för mig, för att jag bestämmer mig leva här. Jag vill att lära mig svenska, för att jag vill prata med mina kompisar, min mans familj och nu använder jag svenska mer än thailändska.
När jag visste säker att jag ville bo i Sverige, frågade mig själv, hur man kunna leva i Sverige och vara trygg och vad var viktigt, om man bor här. Först var det språket, tyckte jag. Samt jag har ställt ett krav på mig själv, att jag måst försöka använda svenska så mycket som möjligt.
När jag visste säker att jag ville bo i Sverige, frågade mig själv, hur man kunna leva i Sverige och vara trygg och vad var viktigt, om man bor här. Först var det språket, tyckte jag. Samt jag har ställt ett krav på mig själv, att jag måst försöka använda svenska så mycket som möjligt.
Jag har tittat på tv-program och läst svenskaböcker (lättlästa), för att jag tycket att det är en bra sätt att träna för uttal och skriven t.ex. när jag tittade på några filmer, läste jag texter, som stod under filmer. Det har jag lärt många nya ord också, samt när jag lyssnar på nyheterna eller radio, tränar jag uttal på samtidigt.
Om jag inte förstår om några personen prata med mig, ska jag be ursäkt och fråga hon/ han kan tala om, förklara en gång till. I framtiden vill jag skaffa ett jobb och fortsätta plugga på gymnasium.
hej!
Jag heter Abdilaahi och Jag är som social lojal personen. Jag kommer från Somalia och började studera jag svenska Språket i november 2011. Jag började från Sfi kursen som B C D. Språket är betyder för som viktig och tror jag det är nyckel av livet. Mitt modersmål är somaliska. Jag talar med min familjen mitt modersmål men mina vänner talar jag med svenska.Jag talar som engelska och arabiska men inte så riktig prata jag. I skolan har lärt mig hur man jag utveckla svenska språket,. Jag skulle vilja att lära mig elegiska också, att man lära mig mer och mer på svenska.
Jag läser tidningar från mitt modersmål så mycket också ibland läser böcker från modermål och se filmen.
Det är jag, Saeed Ibrahim :)
jag är Saeed Ibrahim, 24 år gammal, kommer från Eritrea, men var födde och växte upp i Saudiarabien.
När jag kommer här i Sverige, började jag att studera svenska språk i SFI i Hagfors, och sedan jag försätta i Säffle.
I december 2013 klarade jag med SFI och nu studera jag SAS (svenska som andraspråk) i lärcenter, med andra ämnen som engelska, matematik och samhällskunskap.
Som ni vet, kommer jag från Eritrea och mitt modersmål är tigrinja, men eftersom jag växte upp i Saudiarabien, kan inte jag prata mitt modersmål bra, men jag kan prata arabiska jättebra, därför prata jag på arabiska med mina familj och vänner.
Dessutom arabiska, jag pratade engelska också när jag blivit i jobbet.
Nu hoppas jag att lära mig svenska så att kan jag försätta min utbildning på universitet.
Hej!
Jag heter Hassan kommer från Somalia i 2010, sedan fick jag uppehållstillstånd och började jag att studera Svenska, tror jag det är viktig för mig att studera Svenska språk.
Mitt modersmål är Somaliska men jag parata liten Arabiska och Engelska.
När jag parata min familj eller min vänner i Somalia tala jag Somaliska.
Nu studera jag Svenska och framtiden vill jag ha använda det eftersom min barnen gör i skolan..
Andra Språket jag använda när jag resa i annan landen.
M.V.H. Hassan
Jag heter Hassan kommer från Somalia i 2010, sedan fick jag uppehållstillstånd och började jag att studera Svenska, tror jag det är viktig för mig att studera Svenska språk.
Mitt modersmål är Somaliska men jag parata liten Arabiska och Engelska.
När jag parata min familj eller min vänner i Somalia tala jag Somaliska.
Nu studera jag Svenska och framtiden vill jag ha använda det eftersom min barnen gör i skolan..
Andra Språket jag använda när jag resa i annan landen.
M.V.H. Hassan
Jag heter baydaa . Jag kommer från Irak .När jag kom hit började jag studerar straxs efter två månader . jag är säkert att språket är mycket viktig för varje person som vill förstå vad som händer runt omkring honom.Hemma blandar jag båda språk Arabisk och Svensk . jag tror det bättre för mitt barn för att lära sig två språk i samma tid. Iskolan det finns många möjligheter att lära mig svenska genom lärare eller blandning med andra . Jag tycker om att läsa barn böker och titta på barn program Jag tror när man vill lära signågot nytt måste man kämpa på för att få vad som helst-
12 februari 2014
MIN PROFIL -DET HÄR ÄR JAG
MIN PROFIL -DET HÄR ÄR JAG
Jag heter Iffat Anees och jag kommer från Pakistan. Jag började studera Svenska från 19 augusti 2012. Språket är mycket viktig för mig att kunna leva i Sverge, eftersom behöver jag att prata med andra och studera mer.
Mitt modersmål är Urdu. Med familj och vänner pratar jag Urdu. Jag kan också tala Engelska och Punjabi. Jag skulle vilja lära mig svenska.
Jag använd mitt modersmål som är Urdu när jag pratar i telefon med familjen, släkt och vänner. Jag brukar att prata mitt språk med mina barn och min man, för att de inte glömma sina modersmål. Eftersom de pratar svenska i skolan och när de är med sina vänner.
Jag kollar på svenska knallar och jag gillar att kola på barn program att bli bättre i svenska. Jag lyssnar noga när läraren och andra svenskarna pratar. Jag läser tidningar, romaner och skicka sms till mina vänner. Men det är svårt att förstå när svenska folket pratar so fort. Jag brukar att använda lexikon när jag vill söka information i en svårt text eller artiklar.
Jag vill säga att jag ska göra min bäst att lära mig Svensk eftersom jag inte är svensk.
Jag kollar på svenska knallar och jag gillar att kola på barn program att bli bättre i svenska. Jag lyssnar noga när läraren och andra svenskarna pratar. Jag läser tidningar, romaner och skicka sms till mina vänner. Men det är svårt att förstå när svenska folket pratar so fort. Jag brukar att använda lexikon när jag vill söka information i en svårt text eller artiklar.
Jag vill säga att jag ska göra min bäst att lära mig Svensk eftersom jag inte är svensk.
11 februari 2014
Mitt namn är Fe Andersson.Jag kommer från Filippinerna. Jag kom hit till Sverige 2008. Tidigare arbetade jag i Filippinerna som receptionist på ett hotell. Där träffade jag Thomas.
När han kom tillbaka från Sverige efter några månader gifte vi oss. Efter ytterligare några månader förde han mig hit till Sverige. Första tiden i Sverige förstod jag ingenting av språket. På den tiden ville jag söke jobb.
Min man säger att jag måste lära mig Svenska först. Då började jag studera på SFI. Första dagen på kursen kunde jag inte säga många ord på svenska.När jag skulle presentera mig själv kunde jag bara säga mitt namn och ingenting mer.
Mitt modersmål är Tagalog Jag brukar prata Tagalog med min familj och mina vänner om vi pratar i telefon eller skicka sms. Nu har jag en familj här i Sverige. Nu pratar jag svenska med mina barn och min man.
Det är inte lätt att lära sig ett nytt språk men det är roligt att lära sig ett nytt språk och att prata. För att lära sig svenska bör man läsa böcker, lyssna på radio och titta på tv och prata med andra människor särskilt din lärare och din klasskamrater. Det är vad jag har gjort.
Sammansatta ord
Baydaa frågade på lektionen i torsdags om hur sammansatta ord fungerar och att hon hade sett att det ibland finns ett -s i dessa ord. Hur ska man veta när det ska vara -s och när det inte ska vara det?
Jag har gjort en klipp om sammansatta ord som ni gärna får titta på innan lektionen på torsdag. Vi kommer att jobba lite med detta då och det är bra om ni är förberedda.
Glöm inte bort att ni även ska läsa s. 22-37 i Hundraåringen och att ni även ska ställa frågor och svara på frågor i det gemensamma dokumentet. Ordlistan ska fyllas på också!
Vi ses! /Anna-Karin
6 februari 2014
Mitt namn är Mary Ann. Jag är 30 år. Jag är gift med en nordman och har 2 barn. Jag kommer från Filippinerna. Innan jag kom hit till Sverige först har vi bott i Norge. Jag började studera svenska efter en månad när jag kom hit.
Språket är jätteviktig för använda det att vår daglig liv. I mitt hemland är det finns många dialekter också men mitt modersmål är tagalog. Ibland jag talar tagalog och andra dialekter till min familj och vänner i Filippinerna. Jag använder både telefon och dator ofta när jag chattar med dom på Facebook, email, viber och skype. Andra språk jag talar är engelska och norska som jag har lärt mig i skolan och jag använder detta ofta när jag kommunicerar med min man och mina barn.
Så här lär jag mig svenska i olika sätt och jag använder det när jag tittar på tv eller film så gör jag att lyssna noga och att träna min hörsel. Jag över på att prata svenska långsamt när jag mötes några svenska människor på gatan. Jag lyssnas noga när min svenska läraren pratar under diskuterar på skolan. Jag gillar att lära mig svenska språk tillsamman med grupp klassen och lärare på skolan.
Jag tror också att det är kul att lyssna på svenska sånger och att förstå vad de sjunger. Jag gillar att läsa tidningar, blogger, barnböcker och ungdomsböcker. Ibland jag gör anteckningar, skoluppgifter och skriver brev och sms. Jag över på min grammatiken och träna hur jag kan uttaler ordet. När jag förstår inte vad man säger till mig, jag måste fråga vad som är svåra ordet att jag förstår inte. Jag använder lexikon när jag finns svåra ordet och vad som är meningen.
5 februari 2014
Glöm inte bort!
Glöm inte bort att ni ska läsa sidorna 7-21 i Hundraåringen tills i morgon! Ni ska också skriva in i det gemensamma diskussions-dokumentet och i ordlistan.
Vi ses!
Vi ses!
30 januari 2014
Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann
Det ska bli spännande att se om ni tycker lika när vi har läst ut den!
28 januari 2014
21 januari 2014
Dags att köra igång igen!
Hej på er!
På torsdag är det äntligen dags för svenska som andraspråk igen! Det ska bli mycket roligt att träffa er allihop och det kommer ju även nya elever (som ni kanske har träffat i de andra ämnena). Vi kommer att bli så många som 16 stycken, tror jag...
Torsdagen kommer kanske att bli lite rörig för er som har varit inne i kursen sedan förra terminen. Jag var sjuk i torsdags, när de nya eleverna skulle ha fått sin introduktion, så detta måste jag ta med dem nu. Det innebär (betyder) att ni kanske får sitta och jobba med era arbetsmoment en del och jag hoppas att ni har överseende (att ni förstår) med detta, men vi kommer också att gå igenom lite vad vi ska jobba med under våren.
Salen vi kommer att vara i är Aspen. Ni kommer alltså att ha alla era lektioner på gruv i den salen.
Vi ses på torsdag, 8:30 - pigga och glada!
På torsdag är det äntligen dags för svenska som andraspråk igen! Det ska bli mycket roligt att träffa er allihop och det kommer ju även nya elever (som ni kanske har träffat i de andra ämnena). Vi kommer att bli så många som 16 stycken, tror jag...
Torsdagen kommer kanske att bli lite rörig för er som har varit inne i kursen sedan förra terminen. Jag var sjuk i torsdags, när de nya eleverna skulle ha fått sin introduktion, så detta måste jag ta med dem nu. Det innebär (betyder) att ni kanske får sitta och jobba med era arbetsmoment en del och jag hoppas att ni har överseende (att ni förstår) med detta, men vi kommer också att gå igenom lite vad vi ska jobba med under våren.
Salen vi kommer att vara i är Aspen. Ni kommer alltså att ha alla era lektioner på gruv i den salen.
Vi ses på torsdag, 8:30 - pigga och glada!
6 januari 2014
Lektionsstart 23 januari
Hoppas julen och början på det nya året har varit bra för er!
Nu sätter vi igång (börjar) med studierna igen och som ni vet så har ni hemarbete i svenskan de två första veckorna p.g.a. (på grund av) att det börjar nya elever som ska göra nivåtester. Hemarbete innebär (betyder) att ni fortsätter jobba med era arbetsmoment.
Nu sätter vi igång (börjar) med studierna igen och som ni vet så har ni hemarbete i svenskan de två första veckorna p.g.a. (på grund av) att det börjar nya elever som ska göra nivåtester. Hemarbete innebär (betyder) att ni fortsätter jobba med era arbetsmoment.
Torsdagen den 23 januari kl. 08:30 träffas vi och har första lektionen tillsammans på Lärcenter. Jag vet inte än om vi kommer att vara i samma sal, men jag meddelar detta innan vi börjar.
Hör av er om det är något ni funderar på!
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)